Mercator Newsletter - No.16, August 2005
[Mercator-Education] [Mercator-Legislation] [Mercator-Media]
From January 2005 the Mercator Common Newsletter is a monthly newsletter. This way you will be kept informed with more recent and updated information.


4th Mercator International Symposium
Mercator-Media

Translation of Culture, Culture of Translation: Languages in Film, Television and Literature
Aberyswyth, Wales
26 - 28 October 2005


IV Mercator International Symposium
"Translation of Culture, Culture of Translation: Languages in Film, Television and Literature"

MERCATOR-MEDIA

 

Dates Announced for the 4th Mercator International Symposium

The 4th Mercator International Symposium will be held on 26, 27 and 28 October 2005 in Aberystwyth, Wales and will have the theme of "Translation of Culture, Culture of Translation: Languages in Film, Television and Literature".

Language transfer, which includes, for the purposes of this symposium, subtitling and dubbing of both film and television as well as literary translation, is a multi-faceted phenomenon from the point of view of minority languages. It can be used to disseminate cultures which find themselves outside the audiovisual and literary ‘mainstream’ and to maximise audience or reader numbers for minority cultural products. Moreover, translation into minority languages not only increases the volume of available material in a marginalised language, but may have a wider cultural impact and contribute to the development of the language as a dynamic creative medium. On the other hand, the effect of ‘importing’ cultural references on a large scale may not always be viewed positively.

This symposium will seek contributions to this discussion from those active as practitioners and policy-makers in the audiovisual and literary fields (producers, directors, broadcasters, subtitlers and dubbers, scriptwriters, publishers, authors, translators) as well as those concerned with these issues in an academic context. While the emphasis will be on autochthonous minority languages (that is to say the languages of groups long-established on their current territory and using a language other than the primary official language of their state or a language in some sense socially and/or politically marginalised) connections may be made with issues of concern to smaller state languages, migrant languages and cultural production originating from beyond the metropolitan mainstream. We shall welcome contributions which make those connections. Key areas of discussion will include (but need not be limited to):

  • The politics of translation
  • The effects of ‘global’ culture
  • Cultural policy and translation
  • Language transfer and cultural transfer
  • Translation and language planning
  • International partnerships
  • Digital technology and the internet
  • Sign languages in the audiovisual media
  • Learners and fluent speakers as audiences/readers
  • Children as audience/readers

Registration closes 10 October 2005 and will be on a 'first come first served' basis. Details at:
http://www.aber.ac.uk/mercator/english/events.htm



News August 2005 (links to the Mercator websites)

Legislation news - Mercator-Linguistic Rights and Legislation

  • The new bipartite government in Galicia agrees upon measures to increase the use of Galician [+]
  • Behatokia presents its fourth annual report [+]
  • Resolution of the seminar cultures in dialogue as regards minorities in Europe [+]
  • ADUM Project or how to get fundings to promote linguistic communities [+]


Publications

 New: Working Paper n.19 on Language Policy and the Sociolinguistic Situation in Lithuania - Mercator-Linguistic Rights and Legislation

Moreover, the Mercator-Linguistic Rights and Legislation has published its Bulletin 62 containing the following items:

  • European Parliament resolution on working towards a Convention on the protection of the diversity of cultural content and artistic expression.
  • Recommendation of the Committee of Ministers on the application of the European Charter for Regional or Minority Languages by Austria
  • As well as new bibliography and links.

 New Regional Dossiers - Mercator Education

    Quite some new volumes in the Mercator Regional Dossiers Series will be published until the end of 2005. First an update of the Regional Dossier on Basque in education in Spain will appear. Dr. Nick Gardner wrote this dossier in 2000 and updated it now (it is Mercator-Education’s policy to update every dossier after five years). Furthermore a new dossier on Catalan in education in France will be published in due course, a dossier is written by Daniel Sanchez from the Council of Europe.

    However, we are focussing more and more on minority languages in the new EU member states. Therefore we are planning to publish dossiers on the Hungarian language in education in Slovakia, the Slovak in education in Hungary, the Lithuanian in education in Poland and the Romany and Béash languages in education in Hungary the coming months.

    Of course we are interested in all proposals concerning dossiers on regional or minority languages in education in one of the new or “old” EU member states. Please check our website to see on which minority languages in education we already published a dossier and which ones need an update (www.mercator-education.org; click on “Regional Dossier”). Mercator-Education pays an author's fee of € 600,- for a new dossier and € 300,- for an updated one. We would like to ask those persons who are interested to update a dossier or to write a new one, to contact Mr. Tsjerk Bottema (tbottema@fa.knaw.nl) or Ms. Sytske de Jong (sdejong@fa.knaw.nl).

Projects: Voices from Buryatia- Mercator-Education

Voices from Buryatia

In July, Tjeerd de Graaf, research fellow at the Frisian Academy, presented the final report of a project carried out together with Russian colleagues in the framework of the Voices from Tundra and Taiga research programme. This joint programme is related to the study of various minority languages in the Russian Federation. The research group received positive reactions, both from scientists as well as from teachers, students, native speakers and local authorities. This applied in particular to Buryatia, one of Russia's federal republics in Siberia, where Tjeerd de Graaf and his Buryat colleague Ljuba Radnajeva visited several centres in June and July 2005. During special teacher seminars, they reported on the results of their projects and on the use of information technology in language teaching. Scientists and teachers from Buryatia are ready and eager to take an active part in the realization of similar new projects. A proposal for such a project has been prepared and submitted to the INTAS Organisation of the European Union.

More information can be found at:

http://www.mercator-education.org/infotype/webpage/view.asp?objectID=3877


Miscellany
Mercator Media to take part in Estonian conference - Mercator-Media

Mercator Media is to be represented by George Jones at a conference on ‘Lesser Used Languages in Estonia and Europe’ to be held in Roosta, Estonia on 30 September and 1 October 2005. The conference is being organised by the Estonian Bureau of Lesser Used Languages and its objective is to inform language communities of Estonia and the Baltic Sea region about the EU and the Council of Europe in relation to minority languages, as well as the situation of various language communities in the region. Among the participants will be representatives of minority language communities in the EU, the Baltic Sea region and Estonia as well as experts, officials and politicians. George Jones will talk about the institutional and policy background to the establishment of the Mercator Media Project as well as the current EU framework within which it operates and its relationship with other bodies working in the same field. He will also discuss in a general way the development of minority language media in Europe as well as some issues specific to media operating in a minoritised context throughout the states of the EU.

New titles Library - Mercator-Education

· Over Fries gesproken : Een onderzoek naar taalhouding en drietaligheid bij pabo-studenten in Friesland / Jaantje Benedictus. – Groningen : Rijksuniversiteit Groningen, 2005. – 72 p. – signature 100Fri316


· Teaching the Mother Tongue in a Multilingual Europe / [ed. by] Witold Tulasiewicz and Anthony Adams. – London [etc.] : Continuum, 2005. - First published 1998. – isbn 0826470270 - signature 100MLG269


· Sprachverhalten und ethnische Identität : Sorbische Schüler an der Jahrtausendwende/ Leos Satava. – Bautzen : Domowina Verlag, 2005. – 284 p. – isbn 3742019890 –signature 100Sor27


· Lletres Asturianes : Boletín Oficial de l’Academia de la Llingua Asturiana. – no. 89 (2005) – signature 100TAst1


· Minorities and the Central Europe Initiative : On the occasion of the 10th Anniversary of the CEI Instrument for the Protection of Minority Rights (1994-2004) / [ed. by] Milan Predan. – [S.l.] CEI Executive Secretariat : Slovenian CEI Presidency, 2004. – 278 p. – signature 100MLG270


· I dTreo Aitheantais don Ghaeilge mar Theanga Oifigiúil Oibre den Aontas Eorpach= Towards the recognition of Irish as an Official Working Language of the European Union / [transl. by] Pádraig Breandán Ó Laighin. –Dublin : Clódhanna Teoranta (Publishers of Conradh na Gaeilge), 2004. – 20 p. – signature 100Iri58


· Latvijas Zinatnu Akademijas Vestis [journal] – Vol. 58; no. 1-5 (2004). – signature 100TLat2


· Latvijas Zinatnu Akademijas Vestis [journal] – Vol. 59; no. 1 (2005) – signature 100Tlat 2


· Education in Lithuania / [transl. by] Diana Guogiené. – Vilnius : Ministry of Education and Science of the Republic of Lithuania, 2004. – 23 p. – signature 100Lit1


· Voortgezet taalvaardig: een onderzoek naar tekstbegrip en woordkennis en naar de taalproblemen en taalbehoeften van brugklasleerlingen in het voortgezet onderwijs in het schooljaar 2002-2003 / Hilde Hacquebord … [et al] . – Groningen : Expertisecentrum taal, onderwijs en communicatie, 2004. – 29 p. – signature 100Gsla160


· Notysje streektalen : provinsje Fryslân 2004. – Ljouwert : Provinsjale Steaten, 2005. – 15 p. – signature 100Fri315


· Modell Nordfriesland : Modäl Nordfriislon : perspektiven für die friesisiche Sprache und Kultur / [hers.] Friesenrat=Frasche Rädj, 2004. – 60 p. – signature 100Fri317


· Nationale Minderheiten in Deutschland / [red.] Bundesministerium des Innern, Referat Minderheitenrecht Nationale Minderheiten in Deutschland. – Berlin : Bundesministerium des Innern; Referat Öffentlichkeitsarbeit, 2004. – 31 p. – signature 100GERM23


· Equal education in practice! : Strategy for better learning and greater participation by language minorities in day-care centres, schools and education , 2004-2009 / Ministry of Education and Research – Oslo : Ministry of Education and Research, 2004. – 64 p. – signature 100Nor4


· Communicerende vaten : Leerlingenstromen tussen basisonderwijs, speciaal basisonderwijs en speciaal onderwijs / E.F.L. Smeets. – Nijmegen : ITS, 2004. - 68 p. – isbn 9055542601 – signature 100Ge225


· Onderzoek met vragenlijsten : een praktische handleiding / Wil Dijkstra en Jan Smit. – Amsterdam : VU Uitgeverij, 1999. – 210 p. – isbn 9053835881 – signature 100Gs15


· Slori 30 : 30 th Anniversary of the Slovene Research Institute / [ed. by] Aldo Rupel and Emidio Sussi. – Gorica : Slovenski Raziskovalini Institut, 2004. – 69 p. – signature 100Slo38


 

_______________________________________________________

If you want to unsubscribe from the Newsletter, send a message to:
webmaster@ciemen.org with the subject "Unsubscribe".